Keine exakte Übersetzung gefunden für بدد المخاوف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch بدد المخاوف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The choice of competent and experienced individuals as judges and Prosecutor had allayed fears that the Court could not handle its heavy responsibilities.
    ومما بدد المخاوف من أن تعجز المحكمة عن النهوض بمسؤولياتها الجسيمة اختيار أشخاص أكفاء يتولون فيها مناصب القضاة والمدعي العام.
  • The struggle for Vieques had exploded the myths surrounding the unquestioned predominance of the Navy in Vieques and the rest of Puerto Rico and had dissipated the Puerto Ricans' ancestral fears of a direct confrontation with the colonizing State in defence of their democratic rights.
    وقد كشف هذا الكفاح أوهام التفوق غير المنازع فيه الذي كانت تتمتع به البحرية حتى وقت قريب في بييكيس وبقية بورتوريكو وبدد مخاوف الأجداد البورتوريكيين من مواجهة مباشرة مع الإمبريالية دفاعا عن حقوقهم الديمقراطية.
  • The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support had collaborated seamlessly on their interlinked mandates and shared goals, thus belying fears that the new structure might have a negative impact on unity of command and integration of effort.
    وأشار إلى أن إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني تتعاونان بسلاسة في إنجاز ولايتيهما المترابطتين وأهدافهما المشتركة، مما بدد المخاوف من أن يكون للهيكل الجديد أثر سلبي على وحدة القيادة وتكامل الجهود.
  • This conclusion allayed St. Helenians' fears that there might not be enough land once the tourism industry developed.
    وبدد هذا الاستنتاج مخاوف سانت هيلانة من عدم وجود مساحة كافية من الأرض لنمو السياحة.
  • His nomination dispelled fears that previous tensions between President Vieira and Mr. Gomes might represent an obstacle to his nomination and was greeted with relief by civil society groups.
    وقد بدد ترشيحه المخاوف من أن تشكل التوترات السابقة بين الرئيس فييرا والسيد غوميز عقبة في سبيل ترشيحه للمنصب، وقد استقبلت جماعات المجتمع المدني الترشيح بارتياح.